看話參禪法要

免費電子書下載

  • 講授:慧門禪師
  • 出版:百丈山力行禪寺
  • 出版日期:中華民國 101年8月 初版

凡例

一、本書以2010年4月慧門禪師於香港弘法精舍主持之禪七開示為藍本,揉以禪師歷年來於百丈山冬制禪七及國內外各地親授看話參禪法門之菁華,經增補修訂而成,不僅綜理歷代禪門祖師對看話參禪之開示精要,更有禪師實修體證而於禪法教學上之創新發明,禪和受法益者眾,誠為實修看話參禪法門之寶典。

二、本文中舉凡經文語錄皆引自大正新脩大藏經、卍續藏經。其中紙本藏經係指台灣新文豐出版公司所出版,分別以「大」、「卍續」表示;電子藏經部份,則以中華電子佛典協會(CBETA)提供為準,其中大正新脩大藏經以T為代碼,大藏新纂卍續藏經代碼X,新文豐版卍續藏經代碼R,電子藏經部份冊數、頁碼與紙本藏經有別,分別標示如下例:

a.大正新脩大藏經第47冊,第878頁下欄,大慧普覺禪師語錄第16卷的一段文:「妙喜自十七歲。便疑著此事。恰恰參十七年。方得休歇。未得已前。常自思惟。我今已幾歲。不知我未託生來南閻浮提時從甚麼處來。心頭黑似漆。並不知來處。即是生大。我百年後死時。卻向甚麼處去。心頭依舊黑漫漫地。不知去處。既不知去處。即是死大。謂之無常迅速生死事大。爾諸人。還曾恁麼疑著麼。

經本藏經標示為:(大慧普覺禪師語錄.16,大47,頁878c)
電子藏經標示為:(大慧普覺師語錄.16,T47,頁878c)

b.卍續藏經第138冊,頁163下欄:五燈會元第9卷的一段:洎丈遷化,遂參潙山。山問:「我聞汝在百丈先師處,問一答十,問十答百。此是汝聰明靈利,意解識想,生死根本。又母未生時,試道一句看」。

紙本藏經標示為:(五燈會元.9,卍續138,頁163下)
電子藏經標示為:(五燈會元.9,X80,頁191a;R138,頁326b)

三、文中凡引書名,皆以斜體表示之。

四、中文用字古今或有不同,如「工夫」與「功夫」,本文經一使用「作工夫」。

五、為便利讀者查找相關資料,凡引用之原文,皆於頁末註明出處。

六、讀述者之台語發音,但以近似音表之,未做正確地方音之考證。

 

話頭

關鍵詞

話=話頭=參究的主題=參究的話題=參究的公案=參究的器仗1

話=話頭=話(話題、主題)+頭(語尾助詞,沒有任何意義)

話=話頭≠話(話是語言)+頭(頭是根源)

這次禪七是以參禪作為我們禪修的方法。在參禪之前必須先選定本參話頭,作為參究的主題,或稱為參究的主題或話題就叫做話頭。

話頭只是話,不是講話之前的源頭。就如同我們常說的舌頭只不過是舌,鼻頭就是鼻,額頭(閩南語頭殼額仔)就是額或天庭。話頭的「頭」是語尾助詞;所謂語尾助詞只在幫助我們講話時容易順口,沒有任何意義,各位不要誤以為話頭就是說話前的源頭。